Operación Xenoblade X Latinoamerica.

Operación Xenoblade X Latinoamerica.
Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 45)
  • Muy buenas !! de seguro muchos ya deben saber de la campaña y petición que estamos llevando a cabo, que es lograr que Nintendo of América saque un parche que incluya subtitulos en Español en el juego Xenoblade Chronicles X.
    El motivo de este tema es para comentarles que cada vez mas son los que se unen a nuestra causa, la petición ya a superado la meta de los 1000 firmantes y cada vez toma mas fuerza incluso les mande un mensaje a los chico de operación Rainfall para ver si nos apoyan de alguna manera.
    Todo comenzó como una sugerencia que me hizo MeierLink de hacer la petición, pero nunca imagine que fueran tantos los que se encontraran en nuestra situación.
    En cierto momento pensé en tirar la toalla, pero agradezco a MeierLink que me animo a no desistir, realmente no se si Nintendo sabrá de nuestra causa o pensara que solo somos un puñado de berrinchudos, pero no me rendiré.

    https://www.change.org/p/ninteno-of-america-nintendo-of-america-que-la-versi%C3%B3n-americana-de-xenoblade-chronicles-x-incluya-subtitulos-en-espa%C3%B1ol

    Yo firme hace mucho la verdad, me parece bien formar parte de esas mas de 1000 firmas. Es una buena idea el contactarse con los de Rainfall, pero veo muy poco probable que NOA vea esto, ya que no siempre han hecho caso a peticiones de Change, pero al menos el intento lo vale.

    Contacto: solo mensaje directo.

    Yo firme hace mucho la verdad, me parece bien formar parte de esas mas de 1000 firmas. Es una buena idea el contactarse con los de Rainfall, pero veo muy poco probable que NOA vea esto, ya que no siempre han hecho caso a peticiones de Change, pero al menos el intento lo vale.

    Gracias por tu apoyo !! y si, Nintendo ya lo a comentado “100.000 firmas no significan 100.000 juegos vendidos” por eso la idea no es solo firmar y quedarse esperando a ver si pasa algo, mas bien mandar tweets y mensajes a NOA para que vean que nuestro interés es sincero.
    Lo que no entiendo es porque Nintenderos no a tomado este asunto como noticia, se que la mayoría de los redactores son de España, pero otras paginas si han tomado esto como noticia.

    http://atomix.vg/2015/12/04/mas-vale-que-sepas-ingles-y-tengas-15gb-libres-para-jugar-xenoblade-chronicles/

    Me parece excelente que ya superáramos las 1000 firmas hay que seguir difundiendo.
    Que NOA y Nintendo se den cuenta de la cantidad de gente que están ignorando (Y gente que hace algo, porque sé que son muchos más los desilusionados pero no hacen nada o no saben como hacerlo. ).

    Me gustaría que Nintenderos nos brinde un apoyo y pueda publicar quizás un articulo o noticia siguiendo estos avances. Wii U tiene sus falencias, pero ya sumarle ignorar a los fans, eso es una sentencia.

    Saludos y sigamos que como clientes y fans merecemos los mismos derechos que los demás.

    Der Kerzen Schein
    Er leuchtet fahl
    Als das Sonnenlicht er stahl
    Und nur das gro_e Himmelszelt
    Bezeugt das Ende dieser Welt

    yo firme antes de que llegara a las 500 firmas creo que si llegamos a un número más alto podríamos lograrlo me gustaría que hicieran una noticia sobre el tema para que nos ayuden tal ves a la gente española no les afecte pero podrían ayudarnos solo con una firma no cuesta nada

    Personalmente, como se perfectamente ingles, no me quejo de que el juego no tenga subtitulo al español en Latinoamerica (y mas aun siendo yo de Latinoamerica), pero igual me hace sentir bien el haber colaborado con esto y firmar hace poco… porque se que es mas el descontento, no hay mucha gente que sepa ingles y eso lo entiendo.

    Las cosas pudieron haber sido mejor para este Xenoblade en Latinoamerica, espero de corazón que todo esto valga la pena al final.

    Muy buena iniciativa, la verdad. ^^ Os merecéis los mismo derechos que todos. ^^ ¡Suerte!

    1.600 firmas *.*!!!

    de ayer a hoy más de 500 personas firmaron, tengo el correo de gmail lleno de notificaciones de change xD pero me da gusto.

    animo que NOA y Nintendo nos escuchen.

    Der Kerzen Schein
    Er leuchtet fahl
    Als das Sonnenlicht er stahl
    Und nur das gro_e Himmelszelt
    Bezeugt das Ende dieser Welt

    no es justo, mi hermana me ayuda a traducir el juego y prácticamente solo puedo jugarlo cuando ella quiere jajaja.

    ojala nintenderos nos hiciera caso primero u_u

    Oye, pero el juego ya ha salido y el juego ha salido en Español, por lo menos en Europa ¿Alli en Latinoamérica no es así?

    Oye, pero el juego ya ha salido y el juego ha salido en Español, por lo menos en Europa ¿Alli en Latinoamérica no es así?

    creo que eres uno de los que publica las noticias en nintenderos y no estas enterado jajaja entonces no me equivocaba con mi comentario.
    seria bueno que publicaran una noticia o iniciaran una nueva petición de firmas pero a nombre de nintenderos para que sea un poco “mas seria” por así decirlo para que mas gente se entere y pueda apoyar con las firmas.

    P.D: muchachos vamos por buen camino, alguien de nintenderos se acaba de enterar XD

    Oye, pero el juego ya ha salido y el juego ha salido en Español, por lo menos en Europa ¿Alli en Latinoamérica no es así?

    Con mucho respeto, entiendo que ustedes como Españoles se preocupes de las noticias que les afectan a ustedes, pero por favor pónganse la mano en el corazón, y por un momento pónganse en nuestros zapatos ¿Como creen que nos sentimos al ver que NOA no nos toman en consideración?
    ¿Como creen que nos sentimos al ver que hay gente de otro continente que si puede disfrutar el juego en Español?
    En un caso hipotético imaginen que el devil´s third llegara a América subtitulado al Español, ¿Como se sentirían? ¿Se quedarían de brazos cruzados?

    Por mi parte acabo de dejar mi granito de arena a la causa, ojalá se consiga que nos escuchen y tengamos el juego en español aunque no tengo dramas para jugarlo en Inglés, sin embargo disfrutarlo en nuestro idioma (sea importado de la versión europea o una localización latina) le da un “feel” más agradable y podamos entender mejor los elementos del juego.

    Oye, pero el juego ya ha salido y el juego ha salido en Español, por lo menos en Europa ¿Alli en Latinoamérica no es así?

    Exacto así de ilógico como suena.
    En Europa el juego es multi idioma.

    En America Que se divide en 3 (Norte, centro y sur) Donde Centro America y America del sur predomina el español nos llega el juego solo en ingles.

    Por lo mismo la petición ahora ya va en 1.914 personas

    sería positivo que Nintenderos cubriera esto con noticias o apoyo

    Saludos

    Petición:

    https://www.change.org/p/ninteno-of-america-nintendo-of-america-que-la-versi%C3%B3n-americana-de-xenoblade-chronicles-x-incluya-subtitulos-en-espa%C3%B1ol?recruiter=56333208&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink

    Der Kerzen Schein
    Er leuchtet fahl
    Als das Sonnenlicht er stahl
    Und nur das gro_e Himmelszelt
    Bezeugt das Ende dieser Welt

    Ya somos noticia !! dos paginas han hablado sobre nuestra causa.

    https://www.nacionpix.com/2015/12/09/xenoblade-chronicles-x-en-espanol/

    http://www.3djuegos.com/noticias-ver/158190/usuarios-piden-subtitulos-en-espanol-para-xenoblade/

    Y un youtuber nos apoya, esto comienza a sonar mas fuerte.

Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 45)

Debes estar registrado para responder a este debate.