Objetos y rarezas Nintendo

Objetos y rarezas Nintendo
Viendo 15 entradas - de la 706 a la 720 (de un total de 755)
  • Super Mario Busters – A Ghostbusters / Super Mario Bros. Mashup

    [youtube:p2vkuztb]http://www.youtube.com/watch?v=srXN-1DUd3Q#![/youtube:p2vkuztb]

    No sabía muy bien donde poner esto, lo haré aquí:

    :aplausos: :aplausos: :aplausos:

    @Starborsch wrote:

    No sabía muy bien donde poner esto, lo haré aquí:

    :aplausos: :aplausos: :aplausos:

    Excelente, digna de una remera.

    @Yoshi wrote:

    ¿Donde dices que puedo comprar esa armadura? Jaja

    @Starborsch wrote:

    No sabía muy bien donde poner esto, lo haré aquí:

    :aplausos: :aplausos: :aplausos:

    Joder, es totalmente para una camiseta, como dice Shinji. ¡Me encanta!

    Supogo que es absurdo que lo ponga, y a riesgo de parecer un Yoshi y su “La gracia está en que pone Wiid”, diré que por si no lo sabíais, está basado en el logo de Pink Ployd:

    @Starborsch wrote:

    Supogo que es absurdo que lo ponga, y a riesgo de parecer un Yoshi y su “La gracia está en que pone Wiid”, diré que por si no lo sabíais, está basado en el logo de Pink Ployd:

    Sé que ya lo sabes, pero como estás dando información al respecto diré que no es el logo de Pink Floyd, sino la imagen de tapa de uno de sus discos más famosos, sino el que más: Dark Side of the Moon.

    Tranks, seguro que alguien sin cultura no lo sabría.

    He leído esto por ahí, y realmente es una curiosidad, así que pongo el link:

    http://www.chrismcovell.com/secret/weekly/Stars_of_the_Family_Computer.html

    Para quien quiera leerlo en español, está traducido en otro foro, aunque preferiría que se traduzca aquí mismo. Si a alguien le interesa puedo hacerlo.
    Es un libro para niños, que salió en Japón en 1989, y muestra el proceso creativo de los juegos de Nintendo así como el proceso de fabricación de la Famicom (NES), y hasta del sistema de juegos con diskettes que no salió fuera de Japón. Obviamente es algo breve, pero no deja de ser interesante y de tener varias curiosidades, incluyendo a unos jóvenes Miyamoto, Tezuka, y Kondo.

    Que bueno Shinji. Qué jóvenes Miyamoto y Kondo, seguro que actualmente no los contrataría Nintendo xDD Antes era todo mucho más precario.

    @Shinji3rd wrote:

    He leído esto por ahí, y realmente es una curiosidad, así que pongo el link:

    http://www.chrismcovell.com/secret/weekly/Stars_of_the_Family_Computer.html

    Para quien quiera leerlo en español, está traducido en otro foro, aunque preferiría que se traduzca aquí mismo. Si a alguien le interesa puedo hacerlo.
    Es un libro para niños, que salió en Japón en 1989, y muestra el proceso creativo de los juegos de Nintendo así como el proceso de fabricación de la Famicom (NES), y hasta del sistema de juegos con diskettes que no salió fuera de Japón. Obviamente es algo breve, pero no deja de ser interesante y de tener varias curiosidades, incluyendo a unos jóvenes Miyamoto, Tezuka, y Kondo.

    Pues una traducción no vendría nada mal. ¿Puedes hacerlo?

    @Alf wrote:

    @Shinji3rd wrote:

    He leído esto por ahí, y realmente es una curiosidad, así que pongo el link:

    http://www.chrismcovell.com/secret/weekly/Stars_of_the_Family_Computer.html

    Para quien quiera leerlo en español, está traducido en otro foro, aunque preferiría que se traduzca aquí mismo. Si a alguien le interesa puedo hacerlo.
    Es un libro para niños, que salió en Japón en 1989, y muestra el proceso creativo de los juegos de Nintendo así como el proceso de fabricación de la Famicom (NES), y hasta del sistema de juegos con diskettes que no salió fuera de Japón. Obviamente es algo breve, pero no deja de ser interesante y de tener varias curiosidades, incluyendo a unos jóvenes Miyamoto, Tezuka, y Kondo.

    Pues una traducción no vendría nada mal. ¿Puedes hacerlo?

    No hay problema. Acabo unos trabajos que tengo que hacer, y hago la traducción y lo posteo en el foro.

    Perdón por salirme del tema, pero no tenía ni idea de que supieras japonés. ¿O lo haces con algún programa?

    @Alf wrote:

    Perdón por salirme del tema, pero no tenía ni idea de que supieras japonés. ¿O lo haces con algún programa?

    No sé japonés, aunque estaría bueno saberlo. Tengo una amiga que sabe y que de hecho viajó incluso a Japón hace muy poquito. Pero la traducción no será de japonés a español, sino del inglés al español, e el link que pasé está el libro traducido al inglés.

Viendo 15 entradas - de la 706 a la 720 (de un total de 755)

Debes estar registrado para responder a este debate.