Re:Bayonetta 2 completamente español
Además es que el acento anglosajon, es muuy sexy, me encanta, el americano suena más a inglés de andalucia xD Es muchisimo más cerrado y menos elegante. Algo que siempre se pierde en un doblaje español, es este tipo de acentos. Luego esta lo contrario, que es, por ejemplo, la voz de Elizabeth en Bioshock infinite que emana ternura e inocencia.
http://youtu.be/XnmWd9RIQQ8?t=33m17s
Creo que no es necesario poner una voz española a Bayonneta, aunque igualmente como dice Fravi nos podrían dar a elegir en el juego. Aunque no lo creo necesario me entra curiosidad por saber que le pondrán.