The Witcher 4: Así será su adaptación al español
"Traducir el juego al castellano no haría justicia al juego"
Parece que tras The Witcher 3 hay muchas ganas de continuar con la cuarta entrega. The Witcher 4 entró en producción hace poco y ahora tenemos más detalles tras los datos confirmados hace unos días.
El regreso de The Witcher 4
Las últimas noticias se confirmaron con el primer tráiler en los Game Awards, y ahora hay novedades sobre su traducción. CD Projekt RED ha confirmado en un encuentro con 3Djuegos que The Witcher 4 será completamente adaptado al español. Recalcan que será adaptado, no solo traducido, para ofrecer una experiencia fiel a los jugadores.
La localización incluirá expresiones y modismos propios del idioma, siguiendo la misma filosofía de las novelas de Andrzej Sapkowski. El estudio destacó la importancia de esta adaptación y el éxito previo con Cyberpunk 2077. «Traducir el juego al castellano no haría justicia al juego», comparte el director Philipp Weber. «Para nosotros es importante que sea una adaptación completa».
Otros contenidos en esta categoría:
- -
Habrá que estar atentos a más detalles. ¿Qué os ha parecido? No dudéis en compartir vuestra opinión en los comentarios. Y ya sabes, no dudes en consultar .
Vía.