Pecharunt rompe una curiosa tradición en Pokémon
Un dato interesante sobre su nombre
¡Parece que Pecharunt ha roto esta tradición! Hoy nos llega información sin duda interesante sobre Pokémon Escarlata y Púrpura. Parece que ya tenemos noticias de cara al DLC El disco índigo. ¡Ya sabéis que ya se ha lanzado!
Esta vez, después de la llegada de Mew y Mewtwo, os traemos detalles sobre un detalle sobre su nombre. Ya compartimos la lista completa de todos los Pokémon nuevos con imágenes y stats, así como cómo conseguir esos nuevos mons, los que regresan de anteriores juegos y los que se han quedado fuera.
Pecharunt en Pokémon Escarlata y Púrpura
Como sabéis, ya se ha producido el anuncio oficial de Pecharunt. Y también se ha lanzado un código de Regalo Misterioso para celebrarlo. Ahora hemos conocido un detalle sobre una tradición que este Pokémon singular ha roto: Pecharunt es el primer Pokémon singular cuyo nombre es completamente diferente en japonés que en inglés: モモワロウ (Momowarou).
Otros contenidos en esta categoría:
- -
So, fun fact
Pecharunt is the first Mythical Pokémon whose name is entirely different in Japanese than in English: モモワロウ (Momowarou) https://t.co/DvZ2shr8Nm
— Joe Merrick (@JoeMerrick) January 15, 2024
Este hecho resalta las ocasiones en las que los nombres de los Pokémon varían entre los idiomas, lo cual puede deberse a diferencias culturales, lingüísticas o simplemente a elecciones creativas. Es interesante ver cómo los desarrolladores eligen nombres que resuenan de manera única en diferentes regiones, aportando una capa adicional de diversidad y complejidad a la rica narrativa de Pokémon.
Tras las más recientes filtraciones, ahora los fans pueden disfrutar de todo este contenido. No olvidéis que también tenéis nuestra guía completa y actualizada de Pokémon Escarlata y Púrpura.
¿Qué opináis vosotros? ¡Os leemos en los comentarios abajo!