El director de doblaje de Prince of Persia: The Lost Crown no sabía que estaba trabajando en esta franquicia hasta hace poco
Declaraciones muy curiosas, la verdad
Ya sabéis que la versión de Nintendo Switch es la menos criticada, y ahora seguimos recibiendo detalles interesantes relacionados con Prince of Persia: The Lost Crown. Recordad que ya tenemos disponible su demo y el juego completo en Nintendo Switch, donde ya ha confirmado sus características técnicas, incluyendo FPS y resolución confirmados anteriormente por Ubisoft.
Prince of Persia: The Lost Crown
Ahora, tras conocer su nota media en Metacritic y una comparativa con PS5, tenemos declaraciones sin duda curiosas. Sepehr Torabi, propietario de Persian Dub Group y director de doblaje del juego, ha confirmado en una entrevista con GamesIndustry que su participación en el doblaje de Prince of Persia: The Lost Crown se mantuvo en total secreto. Inicialmente solicitado para proporcionar voces para “El Príncipe Iraní”, Torabi no tuvo conocimiento del proyecto real hasta que se completó.
A pesar de no tener acceso al guión antes de la grabación, se sintió emocionado al descubrir que había trabajado en un título de Prince of Persia cuando Ubisoft lanzó varios tráilers recientes del juego.
Otros contenidos en esta categoría:
- -
Esto destaca la importancia del secretismo en la industria del entretenimiento y cómo algunos actores de doblaje pueden estar involucrados en proyectos sin conocer plenamente los detalles. Es fascinante cómo Torabi descubrió la magnitud del proyecto solo al ver los avances, lo que demuestra el nivel de confidencialidad que rodea a ciertos videojuegos. Además, la historia refleja el entusiasmo y la sorpresa del actor al darse cuenta de que formaba parte de un título tan prestigioso como Prince of Persia.
En Nintenderos también hemos analizado ya el juego, y tenéis nuestra opinión aquí. ¿Qué os parece? Podéis dejarlo en los comentarios y, si queréis, echar también un vistazo a nuestra cobertura completa sobre este título aquí.
Vía.