Se confirma por qué Pokémon Escarlata se conocerá como Pokémon Carmesí en Alemania
Nos llega una curiosa noticias relacionada con Pokémon Escarlata y Púrpura junto a la traducción en Alemania de estos dos títulos de Pokémon.
Pokémon Escarlata en Alemania
Al parecer, Pokémon Escarlata no se conocerá tal y como es en el resto de países, si no que pasará a llamarse Pokémon Karmesin en lugar de Scharlach.
En nuestro idioma esta traducción sonaría algo parecido a Pokémon Carmesí.
Otros contenidos en esta categoría:
- -
Recientemente varias personas comenzaron a percatarse de este extraño y curioso cambio de nombre en la versión alemana del juego, lo que ha estado dando lugar a muchas dudas.
Finalmente, un usuario de Reddit ha explicado el posible motivo de este cambio de nombre, todo se debe a que Scharlach, lo que sería la traducción de Scarlet, se relaciona con la fiebre escarlata, una enfermedad.
Does someone know why they translated Scarlet into Crimson?
byu/Educational_Cup_4269 inpokemon
Con lo cual, Pokémon ha tomado una decisión bastante lógica y ha decidido cambiar el nombre de su juego en Alemania utilizando una traducción más acertada.
Fuente: Gamerant.