Detalles sobre World of Final Fantasy Maxima para Switch, el director ya escribió el guión para una secuela
La desarrolladora Square Enix sorprendió a la comunidad con el anuncio de varios títulos de la serie Final Fantasy para Nintendo Switch, incluyendo una versión mejorada de World of Final Fantasy titulada como World of Final Fantasy Maxima.
Esta entrega se lanzará oficialmente en Nintendo Switch el próximo 6 de noviembre, por lo que el director del juego, Hiroki Chiba, se ha tomado el tiempo de compartir algunos breves detalles sobre esta entrega en la revista Famitsu, que nuevamente se ha filtrado. El creativo confirmó además que ya ha escrito el guión para una secuela, y solo falta la aprobación de Square Enix, lo que probablemente dependa de las ventas de esta nueva edición.
Gematsu ha publicado estos detalles en inglés, y ahora nosotros os los compartimos en español:
Otros contenidos en esta categoría:
- -
- Con el port de Switch (Maxima), aprovechamos la oportunidad para mejorar el juego. Siendo completamente honesto, nuestro presupuesto era bajo, por lo que había una limitada cantidad de cosas que podíamos hacer, ¡pero usamos nuestro tiempo con cuidado e hicimos lo que pudimos!
- La diferencia de resolución entre los modos portátil y TV en Switch le causó algunos problemas al personal. El motor es el Orochi Engine. Este no era compatible con Switch, pero nuestro trabajó en ello y lo hizo compatible, así que creo que este es el primer título de Switch que utiliza el Orochi Engine.
- En cuanto a la versión de PS Vita, carecía de memoria suficiente y no podía soportar la actualización.
- [El juego] cuenta un poco sobre la historia de Lann y Reynn.
- Si bien no hay planes para una secuela, ya he escrito la historia completa. Si Square Enix nos da su aprobación, podemos comenzar el desarrollo de inmediato.
- Algunas personas se preguntaban si los juegos de palabras de Lann eran realmente necesarios, por lo que consideramos añadir una opción para desactivarlos, y estaba prácticamente terminada, pero luego nos sentimos mal por él y nos lo pensamos mejor.
- Para la segunda versión, consideré un elemento para comentarios de audio de los personajes que aparecen en cada escena, pero dejé de lado esa idea porque sería demasiado metaficción.