Nintendo Switch Noticias Noticias Switch

Jugadores chinos de Super Mario Odyssey se quejan de traducciones incorrectas en el título

Tal y como os hemos informado en la web, Super Mario Odyssey es el primer juego de Nintendo Switch que Nintendo ha traducido a chino tradicional y chino simplificado. Pues bien, parece ser que algunas traducciones han causado quejas por parte de los usuarios.

Y es que, a pesar de que este no es el primer título que la compañía traduce a estos idiomas, jugadores en Hong Kong han denunciado a través de las redes sociales que algunas traducciones dejan bastante que desear.

Una de ellas se encuentra en el menú de opciones, donde la opción de «Cargar / Load» se ha traducido como «Subir / Upload» en chino simplificado.

Lo mismo sucede con la opción «Abandonar / Abandon» de la tienda, que ha sido confundida con «Quitar / Quit» también en chino simplificado.

¿Qué opináis al respecto?

Entrada anterior:
Nintendo Switch

Sonic Forces se actualiza a la versión 1.01

Entrada siguiente:
Nintendo Switch

Polygon otorga un 5/10 a Sonic Forces