Nintendo Switch Noticias Noticias Switch Wii U

El Diario de viaje de Zelda: Breath of the Wild está escrito en primera persona en la versión japonesa del juego

Las versiones japonesa e inglesa de The Legend of Zelda: Breath of the Wild tienen mucho en común, pero algunas cosas están escritas y presentadas de una manera diferente.

Según un post de Weibo, en la versión japonesa (JPN) del juego, el diario de viaje está escrito desde la perspectiva de Link, sin embargo, en la versión en inglés (US), el diario de viaje se presenta desde la perspectiva del juego.

Podéis leer un ejemplo de cómo es, después de encontrar los 13 recuerdos en el juego:

JPN: Recordé todas las cosas por las que hemos pasado. Incluso un poquito antes, deseo verla sonreír de nuevo con mis propios ojos.

US: Has visitado las 13 ubicaciones mostradas en las fotos, ve a salvarla tan rápido como puedas para aliviar tu carga.

Como es lógico, la perspectiva en primera persona da un toque mucho más personal al diario, que poner al jugador en la piel de Link.

¿Y vosotros preferís? ¿La perspectiva de la primera persona de la versión japonesa o la perspectiva del juego en la localización americana?

Fuente