Las voces de los Pokémon causaron serios problemas en el desarrollo de ‘Super Smash Bros. for Wii U / 3DS’
En una reicente entrevista con el medio informativo Nintendo Dream, Sakurai, director de Super Smash Bros., compartió algunas declaraciones sobre el desarrollo del juego relacionadas con los problemas que el equipo había tenido con los actores de voz de Pokémon.
El creativo explicó en el encuentro que, debido a que quería usar las voces que los Pokémon tenían en el anime, era necesario que cada Pokémon fuera doblado correctamente en cada idioma, lo que suponía una voz diferente para cada país, algo especialmente complejo en Europa. Como os podéis imaginar, esto alargó tremendamente el proceso de desarrollo del juego, ya que tuvieron que grabar varias versiones de las voces de los Pokémon para cada territorio con diferente idioma.
Estas fueron sus palabras:
Otros contenidos en esta categoría:
- -
Sakurai: Creí que sería bueno poder lanzar Smash en Norteamérica y Europa al mismo tiempo, pero finalmente fue difícil debido a las voces de los Pokémon.
Masuda: ¿Las voces de los Pokémon?
Sakurai: Eso es. A diferencia de los juegos principales, Smash Bros usa voces del anime, y en Europa un mismo Pokémon puede tener diferentes voces y diferentes actores de voz en cada país.
Horii:¿Eso es así?
Sakurai: Puesto que eran tantos, no pude meterlos a todos…
Masuda: Y necesitabas que todos los actores de voz registraran sus frases…
Sakurai:Así que tuve que esperar a que me llegaran las grabaciones…
¿Qué os parece? ¿Hubierais preferido que llegase antes aunque no se hubiera doblado a los Pokémon?