El director de Capcom sobre la adaptación de ‘Monster Hunter 4 Ultimate’ en Occidente
Durante la GDC 2016 de hoy, el director de Capcom, Andrew Alfonso, dio una charla sobre la adaptación de juegos para el público de todo el mundo. Una parte de su presentación fue de traer Monster Hunter 4 Ultimate a Occidente.
Él habló sobre las formas en que él y su equipo se pusieron manos a la obra con la versión inglesa (incluyendo mantenerse alejado de los memes y guiños).
Éste, declaró lo siguiente:
Otros contenidos en esta categoría:
- -
Empecé a pensar que yo no quiero que la gente adquiera mis juegos en el lanzamiento diciendo: “Me gustan estas referencias memes en el estilo “, y luego otro jugador adquiriendo los juegos cuatro años más tarde y pensando, “Ellos hicieron referencias a 300, ¡esto apesta!”
Se consideraron otras ideas para ayudar a Monster Hunter 4 Ultimate a convertirse en un éxito en Occidente. Por un lado, un guión adaptado y un recorte en los tutoriales fueron factores clave. Según lo informado por Polygon, él también pensó en reformar las pantallas de carga para que los jugadores pudieran ver pistas en lugar de datos insulsos. Además, la reducción en las misiones tutoriales, y la proporción de ayuda para introducir nuevos usuarios al complejo mundo de Monster Hunter, serían otros detalles establecidos.
Además, Alfonso se percató de una serie de datos demográficos muy reveladores. Los seguidores de Monster Hunter en Japón, son más jóvenes que los fans americanos.
¿Qué os parecen estas revelaciones? ¿Habríais preferido disfrutar del juego sin estas modificaciones?